close

  

( 本文寫於 2010/12 ,這幾年來台北、台中、台南、高雄 出現不少 料理教室,這些教室的目標客群以一般家常烹調為訴求,儘管當中也有人是抱著學習之後,準備經營一家餐館、或小咖啡廳之類,但這些料理教室有別於 一般餐飲通路的 研習會,不會公然在課堂上教大家如何利用各種“ 成品 ”,以節省成本或縮短烹調時程,而大多會傳遞一種生活美好的料理熱情,就這一點看,咱們社會的消費認知,真的有進步一點點了。

     最後面的一張照片是 2013/11 的作品,經過這些年的自我磨練,對這道 起士蛋奶醬 有更多的體驗。 )

       上上週去參加了一個通路商為某大品牌舉辦的「創意義大利麵研討會」,會場邀請高餐校的知名老師擔任示範,雖然事先可以預估這應該是一場簡單的產品秀,而事實上這個品牌的許多產品自己也在用,不過看在「創意」這2個字的份上,還是去參加。

        會場開出10道料理,除了2道冰品之外,菜單如下

       葡萄甜醋鱸魚排

      蘑菇沙拉附葡萄甜醋

      開心果雞肉排

     干燒櫻花蝦筆尖麵

      開心果螺旋麵

      奶油培根蝴蝶麵  far falle carbonara and scrambled egg

      白酒蛤蜊麵

      海皇醬義大利麵

     鮪魚天使涼麵

 

是否有“創意”另當別論,但是環視擠爆的現場,許多餐飲同業拼命記筆記、很認真地品嚐每一道示範料理,從這一點來看,至少這場研討會很有市場性。

          這就是市場!......

 

↑現場示範的奶油培根蝴蝶麵加炒蛋

        現場示範了 一道carbonara ,恰巧在11月初香港剛辦完為期5天的『世界義大利廚師論壇』,carbonara 正是論壇的討論重點之一。

      這道麵若譯成中文;在台灣最常見也最類似的譯名 ~ 奶油培根義大利麵,當然在這樣的名字之下,每家餐廳的作法都不太相同,並且跟義大利原版相差甚遠,在達文郡最早期的菜單上,則是譯為“培根起士蛋奶醬圓直麵”,2003年後,則乾脆將義大利原文的 carbonara 直譯為 “培根卡波那拉醬直麵”。

          嚴格來說,在義大利本土烹調這道麵時,僅由義式培根、佩科利諾起士、鮮雞蛋、及圓直麵四種材料組成,調味料也只有少許的鹽巴,但當它流傳出義大利後,便由美式培根、帕瑪森起士及鮮奶油擔任主角,後者聽起來是否很熟悉呢?因此,在香港這次的 『世界義大利廚師論壇』 裡,特別就作法與其歷史來源提出一些討論。

        許多的食譜書寫到這道普及全球的義大利麵的起源時,大部份都說是起源於 中義 / 拉吉歐省(地區) / 伐木工人早期在森林的營地裡的簡易晚餐料理,這樣的說法在這次的『論壇』裡被提出來質疑,首先是起源的時間,所謂的“早期”是指什麼年代呢?如果以拉吉歐一帶來說,這個地區幾百年來只有灌木林的存在,並沒有數量龐大到足以影響飲食習慣的伐木工人,另外,若從這道麵的字源來說, carbonara 這個字裡的 carbone 指的是“煤炭”,所以有沒有可能這道麵;是用這些灌木燒成煤炭的煤炭工人所發明的呢?(其實自己在過去的幾年是如此相信地),不過『論壇』裡有人還是提出質疑,因為早期燒木炭是一種季節工作,木炭工人往往需要離家數月住在炭窯旁邊,因此,這道麵所需要的新鮮雞蛋該從何得來呢?(會不會這些煤炭工人也帶母雞一起去工作呢?)

       『論壇』最後歸納出二個有趣的 ~ 只有結果沒有原因 ~但大家比較能接受的說法。

1/ 義大利的一本美食雜誌在2005時報導,carbonara這道麵誕生於 osteria della tre corone這家餐館,因為這家有近百年歷史的餐廳,在最早期已開始製作 極 類 似 的麵。

2/ 這道麵開始流行於世界的時間點是二次戰後,許多美國士兵到了羅馬從,喜歡吃用培根炒蛋的義大利麵 (一如美式料理),當這些大兵從戰場返國後便開始製作這道麵,進而流行開來。

 松-火腿carbonara

 ↑ 帕瑪火腿 配野菇carbonara pappadelle

        

arrow
arrow
    全站熱搜

    LIUFRANCO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()